Личная информация |
Ф.И.О: |
Николай
|
Возраст: |
не имеет значения
|
Пол: |
Женский
| тел.: |
80930201075
|
E-mail: |
Nick_Translator@bigmir.net
|
Требования и условия |
Категория: |
охрана
|
Образование: |
высшее
|
График работы: |
не имеет значения
|
Место работы: |
не имеет значения
|
Резюме: |
Nick_Translator@bigmir.net Кузьменко Николай Викторович
Резюме
Дата рождения: 18.11.1980
Место рождения: Украина, г. Бровары.
Постоянное место жительства: г. Бровары, ул. Олимпийская 7, кв.16
Семейное положение: не женат
Образование:
Киевский Национальный Лингвистический Университет 1998-2003
Специальность: переводчик японского и английского языков.
Опыт работы:
1 Техническим переводчиком бюро переводов “КНС сервис” (направления переводов:
юридические, технические) 2003 г
2 Преподавателем иностранных языков на курсах “ЭДЕМ”
2003 г
3 Переводчиком в бюро переводов (100 мов) 2003 г
Перевод документов с*на английский, японский языки.
4 Менеджером по юридической деятельности (по совместительству переводчиком) в компании, которая занималась юридическими услугами, строительством, недвижимостью
“ Империал “ 2004
5 Менеджер (сбыт конверсионных дизельных и бензиновых электростанций) 2005
6 Ассистентом директора в компании, которая занималась рекламной и спец. одеждой
“ БМТ стиль”. 2005 г. (обеспечивал сотрудничество с Китаем, Польшей, США)
8 Менеджер-переводчик в копании, занимающейся итальянской косметикой “Nature`s” “ Колио Украина ” 2006 г. (обеспечивал сотрудничество с Италией)
9 “СPS” Менеджер по продаже и сервисному обслуживанию банковского обородования японского производителя “GLORY” 2006-2007 (Поиск потенциальных покупателей оборудования, консультация заключение договоров, работа с японскими поставщиками).
10 Преподавателем на курсах иностранных языков “Центр східних мов” 2007
11 Менеджером ВЭД, менеджером по продаже “Лифтмаркет” . Переговоры относительно цен на лифтовую продукцию и условий поставок с целью заключения дистрибьюторского договора с японским производителем лифтов “SANYO ELEVATOR” и в конечном итоге заключение вышеупомянутого договора, переговоры в дальнейшем по поводу ценовой политики и доставки в Украину лифтов и запчастей к ним. 2007
12 Перевод комиксов с японского языка на русский 2008
13 Работал в качестве переводчика во время встречи руководящего состава компании “Тоета Моторс”, включая генерального директора господина Тоету, с детекторами подразделений в Одессе. Лето 2008 года.
14 Переводчик фильмов (Переводил фильмы с английского на украинский язык для студии по переводу и озвучке фильмов “Интерньюз”). Осень 2008 год.
Обязанности:
Работа в ВЭД, составление и перевод договоров, перевод инвойсов,бизнес переговоры с Китаем, Японией и другими странами, решение вопросов о стоимости, сроках доставки и условиях доставки товаров из за границы, заказ товаров и комплектующих у иностранных производителей, переписка через Интернет с иностранными партнерами, подготовка юридической документации, решение вопросов с административными органами, руководство персоналом, переговоры с партнерами и заказчиками, командировки по Украине и в Германию.
Профессиональные навыки:
- Знание японского, английского, большой опыт работы с Китаем в области ВЭД (подготовка дистрибьюторских договоров и договоров поставки, деловая переписка).
- Умение работать с компьютером MS. WORD, MS. EXCEL, LINUX, Интернет, Promt XT, Lingvo всей офисной техникой.
- Умение общаться с людьми
- Административные навыки
Знание языков: японского, английского, русского, украинского
Личные качества: целеустремленность, трудолюбие, дисциплинированность, умение
работать в коллективе, стремление к приобретению знаний и опыта.
Хобби: иностранные языки, компьютер, спорт
Контактные координаты: тел. 8(093) 0201075, E-mail: Nick_Translator@bigmir.net ICQ 422417950
|
| |